PURPOSE
Commercial Vehicle Control Systems Division, a part of ZF Group has a powerful reputation for the excellence of its products and services, built on a strong foundation of integrity and fair dealing in every aspect of our business. In this increasingly complex, competitive, and dynamic world, protecting our reputation is a key pillar to maintain the confidence and trust of Division’s diverse stakeholders. To conduct business openly and honestly, Division will avoid conflicts of interest, and comply with all applicable anti-corruption laws, including the US Foreign Corrupt Practices Act. We will obey the law of the countries in which we operate, and respect the dignity of every individual.The Division builds mutually beneficial relationships with suppliers and service providers. We comply with all regulations and contractual commitments regarding the use of intellectual property and with the law in all jurisdictions in which we do business, including especially any competition law requirement. The Division is committed to protecting the environment, respecting human rights, and maintaining a safe and friendly workplace, throughout its supply chain.
SCOPE
The information contained within this manual applies throughout Global Sourcing & Purchasing organization to our employees, customers, suppliers, consultants, or any other party with which we would enter into a contractual relationship.
Our Code of Conduct
DESCRIPTION
ZF and our Commercial Vehicle Control Systems Division place the upmost priority on appropriate, responsible and sustainable business behavior, which is the basis for the trust it has established with society and its customers, shareholders and business partners. We must continue to earn this trust each and every day. To do so, we must base our actions on the highest business and ethical standards and commitments, applicable laws and ZF policies.
ZF Code of Conduct is the key to achieving and maintaining our direction, providing us with the foundation of our values and core principles. The Code of Conduct provides us with guidance when faced with questions about proper behavior and compliance. These values and core principles establish the ground rules that must guide us in our business decisions. It is critical that we not only read and understand these values and principles in our Code of Conduct, but that we also follow and live by them in our day-to-day business activities. We bear responsibility for our products and our work.
We also have an ethical responsibility towards our employees, society, business partners, and the environment. In order to fulfill this responsibility, we must and expect our business partners to all act in a way that is lawful, honest, and responsible. We also expect our business partners to adhere to all applicable laws, generally accepted standards of social responsibility, and basic principles of integrity and to ensure that the same is put into practice throughout the business partners’ supply chain.
Политика в отношении полезных ископаемых из зоны конфликта
ОПИСАНИЕ
Политика в отношении полезных ископаемых из зоны конфликта была разработана для поддержки гуманитарной цели прекращения насилия, финансируемого торговлей полезными ископаемыми, которые добываются в восточной части Демократической Республики Конго и соседних странах («зоне конфликта»).
WABCO полностью поддерживает законы США о поставках полезных ископаемых из зоны конфликта, включая правила, принятые Комиссией по ценным бумагам. Полезные ископаемые из зоны конфликта – это золото, олово, тантал и вольфрам. Госсекретарь США в будущем может назвать другие полезные ископаемые.
WABCO поддерживает цели законодательства США, касающиеся торговли полезными ископаемыми из зоны конфликта.
WABCO не закупает полезные ископаемые, заведомо поставляемые из зоны конфликта, если только они не сертифицированы независимой организацией как не связанные с конфликтом.
WABCO обязуется соблюдать требования должной осмотрительности для определения источника полезных ископаемых из зоны конфликта, используемых в продукции компании, и ожидает от своих поставщиков содействия в решении этой задачи.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Мы ожидаем от своих поставщиков соблюдения законов США о поставках полезных ископаемых из зоны конфликта, включая правила, принятые Комиссией по ценным бумагам.
Чтобы получить более развернутые сведения, перейдите на веб-страницу с изложением политики в отношении полезных ископаемых из зоны конфликта.
Защита окружающей среды
ОПИСАНИЕ
Защита окружающей среды является неотъемлемой частью стратегической концепции WABCO. Все производственные предприятия WABCO сертифицированы в соответствии со стандартом ISO 14001 на основе твердого убеждения в том, что «совершенство в исполнении» может быть достигнуто только путем постоянного улучшения наших экологических показателей, включая использование безопасных материалов, энергосбережение и сокращение образования отходов.
На более крупных территориях WABCO внедряет систему управления энергопотреблением ISO 150001, обеспечивая более выраженный акцент на энергосбережении и, соответственно, на сокращении выбросов CO2.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Мы ожидаем от наших поставщиков соблюдения всех природоохранных законов и норм, действующих в тех странах, в которые поставляется их продукция. С точки зрения экологического менеджмента поставщики должны обеспечивать соблюдение стандарта ISO 14001 в его новейшей версии. Кроме того, поставщики должны соблюдать экологическую политику WABCO и стандарты, используемые компанией WABCO в отношении опасных веществ (JED-762).
Любые жалобы от поставщиков WABCO должны рассматриваться в соответствии с регламентом REACH (EC) № 1907/2006 («Регистрация, оценка, допуск и ограничение оборота химических веществ»).
Поставка комплектующих допускается только с записью MDS о свойствах материала (паспортом безопасности материала), с указанием идентификационного номера IMDS на титульной странице отчета о исходной проверке (PPAP PSW). Запись MDS регистрируется в системе IMDS (международной системе баз данных автомобильных компонентов и материалов).
Мы ожидаем от наших поставщиков бережного, ответственного отношения к окружающей среде и постоянного совершенствования в вопросах конструирования, производства, распространения, переработки и утилизации создаваемой ими продукции.
Охрана труда и техника безопасности
ОПИСАНИЕ
В компании WABCO бережно относятся к сотрудникам и очень серьезно подходят к вопросам охраны труда и техники безопасности. Поэтому в WABCO проведена процедура сертификации на соответствие стандарту OHSAS 18001 (ISO 45001) по охране труда и технике безопасности. Мы подаем пример и воспитываем культуру ответственности за охрану здоровья и безопасность среди наших коллег, клиентов и деловых партнеров.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
В компании WABCO разработана особая политика в отношении охраны труда и техники безопасности, соблюдения которой мы ожидаем и от наших поставщиков. В частности, речь идет о соблюдении следующих правил.
- Принципы безопасности определяют нашу повседневную работу – безопасный труд является условием работы в WABCO
- Мы разрабатываем наши процессы с расчетом на то, чтобы не просто соблюдать, а превосходить требования законов, правил и положений, определяемых местными, государственными, муниципальными или федеральными юрисдикциями
- В компании WABCO внедрена комплексная эргономическая программа для защиты наших сотрудников, сегодня и в перспективе
- Мы берем на себя моральное обязательство сообщать обо всех угрозах для здоровья и безопасности. Это относится также к обязательству сообщать о любых случаях использования детского труда и других видов эксплуатации
- Мы рассматриваем все инциденты, касающиеся техники безопасности, охраны труда, повреждения имущества и материального ущерба, как недостатки процессов, которых можно избежать на основе принципов «бережливой методологии шести сигм». Мы искренне считаем, что предотвращение несчастных случаев является важной частью нашей социальной ответственности
- Любые несчастные случаи необходимо расследовать в официальном порядке. Если несчастный случай с вовлечением сотрудников WABCO произойдет на объекте нашего поставщика, поставщик будет нести полную ответственность за оказание помощи пострадавшим сотрудникам и обеспечение их потребностей
- Мы честно, ясно и исчерпывающе информируем всех наших сотрудников о взаимосвязи между нашими процессами, техникой безопасности, охраной труда и экологической политикой
Дополнительные положения.
- Мы ожидаем от поставщиков WABCO такого же честного, ясного и справедливого делового поведения, равно как и обеспечения требований безопасности, эргономичности и охраны труда при поставке товаров и услуг на наши предприятия
- Мы призываем всех поставщиков следовать принципам и требованиям реализации стандарта OHSAS 18001 (ISO 45001) в своей деятельности, включая принятие обязательств по предотвращению травм и заболеваний. Мы ожидаем от них стремления к постоянному совершенствованию
- Поставщики должны осознавать и уважать приверженность WABCO обеспечению безопасности, охране труда, экологической ответственности и защите персонала
- При посещении наших объектов поставщики должны соблюдать правила для посетителей и требования всех предупреждающих знаков. При посещении предприятия поставщика сотрудниками WABCO поставщик должен предоставить им необходимую информацию и инструкции для обеспечения их безопасности. В соответствующих обстоятельствах это требование включает предоставление необходимых средств индивидуальной защиты
- Поставщики WABCO несут ответственность за обеспечение соблюдения своими поставщиками указанных требований по охране окружающей среды, обеспечению безопасности и охране труда для защиты цепочки поставок WABCO.